Wywiad z 2NE1 #18 [Oricon Japan]

Wywiad dla Oricon Japan

1. 28 marca „Scream” i „Collection” zostały wydane jednocześnie.
Dara: „Scream” to nowy utwór, który nagrałyśmy specjalnie dla japońskich fanów. Ma wciągającą melodię, a dźwięk zmienia się w ciekawy sposób w różnych częściach piosenki. Ludzie będą słuchali tej piosenki z dużą przyjemnością.
Minzy: Jest to także utwór, który podnosi nastrój, a do muzyki, łatwo się śpiewa. Kiedy będziesz słuchać tej piosenki podczas spacerów, złapiesz się na tym, że ją śpiewasz i uśmiechniesz się.
2. Znam dobrze to uczucie. To muzyka, która łączy ze sobą dwie osoby, która sama w sobie ma moc i ta moc zwiększa się stopniowo wraz z upływem czasu.
Bom: Ta piosenka jest naprawdę dobra, a Minzy ma bardzo ostry głos podczas śpiewania rapu, więc brzmi to naprawdę cool! Także wtedy, gdy nagrywałam części do tej piosenki, wkładam więcej mocy do mojego głosu, bo chciałam mieć inną barwę. Szczerze mówiąc, kiedy pierwszy raz usłyszałam „Scream” było to trudne dla mnie, ponieważ nie mogłam zrozumieć, za wiele… Ale jak mówię, melodia sprawiała, że miałam ochotę do niej śpiewać i na okrągło słuchać. CL i Dara dodały unikalnego uroku do swoich części, sprawiając, że miałam jeszcze większą ochotę słuchać tej piosenki.
3. Tekst ma urok sceny klubowej. Pojawia się na niej mężczyzna, który jest graczem, a potem jest podejmowana decyzja: „Jeśli nie zamierzasz zmienić swojego nastawienia, to BYE!” Na pierwszy rzut oka, mamy do czynienia z silną kobietą, która wie, czego chce i jest zdeterminowana, ale jednocześnie ta piosenka pokazuje, że kobiety są też kruche.
CL: Verbal z m-flo napisał tekst. To była świetna okazja do współpracy z Verbal, to było coś świeżego i ekscytującego.
4. Na albumie „Collection” jest kilka ciekawych utworów. Jest to wasz pierwszy album wydany w Japonii, w którym są nowe, japońskie piosenki, plus kilka hitów koreańskich, które zostały przetłumaczone na język japoński.
CL: To nasz pierwszy pełny album wydany w Japonii, więc chciałyśmy przedstawić 2NE1 wszystkim mieszkańcom tego kraju i pokazać, kim jesteśmy. Dlatego przetłumaczyłyśmy nasze koreańskie piosenki na język japoński.
Dara: 2NE1 ma wiele różnych stylów i kolorów, ale kiedy ludzie słuchają tego albumu, od razu wiedzą że to 2NE1. Jeśli ludzie będą mówić: „To jest 2NE1” za każdym razem. gdy usłyszą naszą piosenkę albo zobaczą którąś z członkiń, to będzie dla nas znak, że zakończyłyśmy misję.
Bom: 2NE1 to nie tylko nowe style czy nasz nowy wygląd, ale także muzyka. Nasze piosenki stają się znajome już po pierwszym przesłuchaniu i ludzie mogą cieszyć się z nich coraz bardziej i bardziej.
CL: Spośród wszystkich naszych piosenek, myślę, że „Fire” utwór, którym zadebiutowałyśmy w Korei, nadal jest znakiem 2NE1. Kiedy myślisz o 2NE1, nie ma mowy, żebyś myślał o czymś innym niż o tej piosence. Dlatego kiedy pracowałyśmy nad tym albumem i miałyśmy podjąć decyzję, jaką pierwszą piosenkę na nim umieścić, wszystkie razem zdecydowałyśmy, że to będzie FIRE. Ten utwór reprezentuje nowy początek 2NE1 i wywiera duże wrażenie podczas słuchania.
Dara: Kiedy pracowałyśmy nad tym albumem, nagrane zostały utwory w języku japońskim. Gdy nagrywałyśmy „Fire”, wszystkie moje uczucia, wspomnienia, podniecenia i nerwowości, które towarzyszyły mi w czasie naszego debiutu, wróciły. To było bardzo głębokie i silne doznanie.
Minzy: Naszym zamiarem jest wskrzeszenie oryginalnej piosenki do życia w języku japońskim. Jednakże „FIRE” stało się częścią mojego umysłu, więc trudno było przejść na tekst japoński. Z drugiej strony, „Scream” to zupełnie nowy utwór, więc śpiewanie tej piosenki było naprawdę łatwe.
Bom: „I Don’t Care” to inna nasza piosenka debiutowa, którą ludzie kojarzą z nami. Kiedy poleciałam do Ameryki, ktoś zaproponował mi przesłuchanie piosenki i powiedział: „Posłuchaj tej piosenki, I Don’t Care, to naprawdę dobra piosenka żeńskiego zespołu z Korei Południowej” Ha ha!
5. 2NE1 naprawdę udowodniło, że muzyka wykracza poza granice …
Bom: Dlatego 2NE1 będzie pracowało ciężej i dołoży wszelkich starań, aby znaleźć się na szczycie świata!
6. Myślę, że 2NE1 jest już najlepszą grupą.
Bom: Nie, nie jesteśmy jeszcze najlepsze (uśmiecha się)
7. Wasza pokorna postawa i ciężka praca ciekawi ludzi, sprawia, że chcą wiedzieć więcej o 2NE1.
CL: To również dlatego, że członkinie dbają o siebie i szanują się nawzajem.
8. Relację między waszą czwórką są naprawdę dobre.
Dara: Choć między nami jest różnica wieku, dobrze komunikujemy się ze sobą. Szanujemy się nawzajem. Kiedy mamy własną opinię na temat czegoś, mówimy o tym pozostałym członkiniom. W ten sposób dochodzi do szczerej rozmowy i po pewnym czasie zaczynamy lepiej rozumieć się nawzajem. Słuchamy, co inni mają do powiedzenia, zanim wyciągniemy wnioski.
9. Utrzymywanie dobrych relacji ze sobą nie piętrzy stresu.
Dara: Chociaż CL jest młodsza, ona jest zdecydowaną liderką 2NE1. Potrafi patrzeć obiektywnie na rzeczy dotyczące 2NE1. W tym sensie Unni są jak Maknae, a także Maknae tak jak Unni. Ha ha!
Bom: Naprawdę myślę, że tak jest. Ha ha! Chociaż Dara i ja jesteśmy starsze, (Unni) zachowujemy się jak dzieci. Natomiast CL i MINZY myślą i działają jakby były starsze, są jak osoby dorosłe.
10. Szczególnie CL jako lider ma tą godną aurę wokół siebie. Rozumiem, że ona ma dużo starszych fanek. Ha ha!
CL: Jestem naprawdę szczęśliwa, bo wszystkie dziewczyny w 2NE1 są dojrzałe i można na nich polegać. Tak więc bycie liderem jest trudne, ale ja mam zaufanie do pozostałych członkiń.
Minzy: Ona jest naprawdę liderem!
11. Co robicie w czasie wolnym?
Dara: Siedzę w domu i bawię się z moim kotem, którego aegyo robi się coraz bardziej urocze. Ha ha!
Minzy: Lubię oglądać filmy i jeśli mam czas wolny to czytam też książki. Mam też psa, więc spędzam dużo czasu z nią.
CL: Tak naprawdę nie lubię wychodzić z domu.
12. To zaskakujące.
CL: Ha ha! Tak, słyszałam plotki, że lubię chodzić do klubów na imprezy, ale w rzeczywiści jest odwrotnie. Wolę zostać w domu, słuchać muzyki i rysować. Niedawno byłam uzależniona od amerykańskiego serialu pt. „Przyjaciele”, więc obejrzałam wszystkie odcinki. Zwykle nie oglądam seriali, ale wciągnęła mnie historia o tych przyjaciołach.
Bom: Zasypiam, oglądając japońskie dramaty. Ha ha! Ale ostatnio stałam się fanką anime „One Piece”. Uwielbiam Luffy’ego.
13. Wydaje się, że Luffy i Bom są tacy sami.
Bom: (promienny uśmiech) Naprawdę myślę, że Luffy i ja jesteśmy podobni do siebie.
14. To ostatnie pytanie. Jakie wyzwanie chcesz wypróbować tej wiosny?
CL: Popływać. Kiedyś pływałam ale przestałam, więc chciałbym zrobić to ponownie. Chcę kupić spodnie i pociąć je sobie, w ten sposób stworzyć swoje własne dżinsy… Ach jest tak wiele rzeczy, które chciałbym zrobić i trudno wymienić to wszystko. Ha ha!
Bom: Chcę mieć Anty-talię!
15. Anty-talię? Czy to słowo wymyślone przez Bom?
Bom: Tej wiosny chcę wyjść i nosić krótkie koszulki i pokazać mój pępek. To wyzwanie, więc idę na siłownię i codziennie ćwiczę.
16. Myślę, że już wyglądasz dobrze i że anty-talia jest zbyt wąska.
Bom: (rozpaczliwie) Nie, nie, nie! Naprawdę chcę to zrobić! Ha ha!
17. Więc nie ma sposobu, aby zatrzymać to pragnienie bycia piękną.
Dara: W zeszłym roku zaczęłam naukę gry na gitarze, ale nie radzę sobie tak dobrze. Kiedy 2NE1 pojedzie w światową trasę koncertową, na pewno chcę być wystarczająco dobra, aby zagrać!
18. Będziemy z niecierpliwością czekać na to!
Dara: Będę ciężko pracować, żeby to zrobić!
Minzy: Nie tylko tej wiosny, ale naprawdę chcę móc podróżować po świecie.
19. Podróż dookoła świata z muzyką, ha ha!
Minzy Chciałbym latać do różnych krajów, przenosząc muzykę 2NE1, i sprawić, że ludzie na całym świecie będą jej słuchać!
Bom Pierwszym krokiem jest jednak to, aby ludzie w Japonii słuchali naszej muzyki. Wiosna to pora nadziei i początek nowych początków. Więc jeśli masz problemy w miłości, szkole lub w pracy, chodź z nami i słuchaj naszej muzyki, a następnie zrób krok do przodu i zdobądź nową odwagę!
Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s